文化转译——水泥砖作为地域文脉的现代表达

2026/1/6 10:19:40

在水泥砖的技术叙事之外,一个深刻的人文趋势正在兴起——作为地域文脉的现代表达载体。当全球化和标准化席卷建筑界,水泥砖以其的材料语言,正成为建筑师与工匠重拾地方性、传承文化记忆、创造当代乡土美学的关键媒介。
一、危机与觉醒:全球化浪潮下的地方性消解
现代建筑的困境:
  • 国际式风格导致“千城一面”的视觉疲劳

  • 玻璃幕墙与金属板材割裂了建筑与地域气候、历史的关系

  • 传统建材(如青砖、石材)因成本与工艺而式微

  • 文化认同危机:建筑如何讲述“我们是谁”?

水泥砖的转译契机:
  • 可塑性强:可模仿多种传统材料肌理

  • 成本可控:比天然石材、手工砖更具规模应用可能

  • 性能:兼顾传统美学与现代功能需求

  • 工艺开放:为工匠技艺与现代工业的融合提供界面

二、文化转译的三大路径
1. 形态符号的抽象提炼
建筑师不再简单复制传统形式,而是提取文化基因进行现代表达:
“砌法”的再创造:
  • 研究地方传统砌筑逻辑(如江南空斗墙、岭南蚝壳墙、藏族石砌)

  • 将复杂工艺转化为预制砌块的咬合系统

  • 案例:某江南文化中心,用预制混凝土砌块模拟空斗墙的镂空光影,内部嵌入保温层,实现“古法新用”

“纹样”的像素化表达:
  • 将传统图案(云纹、回纹、织锦纹)转化为砌块表面的凹凸矩阵

  • 通过砌块旋转、错位形成动态视觉

  • 案例:某非遗展示馆,外墙砌块表面压印当地传统纺织纹样,阳光照射下形成随时间移动的光影画卷

2. 材料记忆的当代重现
通过技术手段唤醒人们对传统材料的集体记忆:
色彩的地质学还原:
  • 分析当地土壤、岩石的矿物成分与色彩

  • 采用天然矿物颜料与本地骨料复现“土地的颜色”

  • 案例:黄土高原的乡村改造,砖色匹配当地窑洞的土黄色,建筑如同从土地中生长

肌理的触觉叙事:
  • 使用传统模板(木模、竹编)作为浇筑模具

  • 保留模板纹理甚至瑕疵,记录“手作痕迹”

  • 案例:某山村游客中心,砌块表面拓印当地老屋拆除时的木板纹理,让新材料承载旧记忆

3. 气候智慧的现代化身
将传统适应气候的智慧转化为现代性能:
通风墙体的系统化:
  • 研究岭南镬耳墙、阿拉伯风塔的通风原理

  • 设计成体系的通风砌块,形成墙体自呼吸系统

  • 案例:广东某低碳建筑,外墙采用仿镬耳墙原理的通风砌块系统,夏季降温节能达40%

遮阳与光影的游戏:
  • 转译中东马什拉比亚窗、地中海花格墙的光影逻辑

  • 通过砌块孔洞的精密计算,控制不同季节的进光量

  • 案例:新疆某文化中心,外墙砌块形成变化的几何遮阳系统,室内光影随太阳角度演绎“光的舞蹈”

三、工匠精神与工业化的和解
新型匠人培养计划:
  • 工厂设立“工匠创新工作室”

  • 老匠人指导模具设计,年轻工程师优化生产工艺

  • 建立“地方性材料数据库”,记录各地传统工艺数据

柔性化生产系统:
  • 模块化模具系统:基础砌块+可更换表面纹理模块

  • 小批量定制生产线满足文化项目的需求

  • 数字建造辅助:扫描传统构件,生成可生产的数字模型

在地营造的参与模式:
  • 关键部位(如入口、节点)仍由当地工匠现场手工砌筑

  • 大部分墙体采用预制砌块快速安装

  • 形成“工厂预制效率”与“现场手工温度”的有机结合

四、四个代表性实践
1. 杭州富阳文村改造(王澍)
  • 使用掺入当地黄土、废陶片的混凝土砌块

  • 砌块尺寸与肌理延续浙北民居尺度

  • 新建筑与老村庄“和而不同”,既有当代性又不突兀

2. 南非Zeitz MOCAA美术馆(Heatherwick Studio)
  • 将开普敦老粮仓的混凝土结构切割、打磨

  • 部分区域用新浇筑的混凝土砌块补全

  • 新与旧的对话充满张力,历史以抽象方式延续

3. 日本石卷市群众住宅(坂茂)
  • 使用当地震后废墟中的瓦砾作为骨料

  • 制成纪念性的再生砌块

  • 材料本身成为灾难记忆与重生的纪念碑

4. 孟加拉国达卡清真寺(Marina Tabassum)
  • 使用当地赤土陶粒制成的多孔混凝土砌块

  • 砌块构成通风与采光兼顾的祈祷大厅外墙

  • 用现代材料语言诠释几何与光影传统

五、挑战与边界
真实性困境:
  • 模仿与创新的边界在哪里?

  • 会否沦为“文化主题公园”式的肤浅符号?

  • 如何避免对传统文化的“消费主义式”采借?

技术平衡点:
  • 过度工业化会失去手工温度

  • 过度手工化则难以推广普及

  • 寻找“够好”的技术解决方案,而非追求

经济可持续性:
  • 文化转译往往增加成本

  • 需要公共文化项目的示范

  • 探索标准化转译系统,降低边际成本

六、未来:作为文化媒介的水泥砖
未来的水泥砖将不仅是建筑材料,更是:
地方知识的存储器:
  • 每个地区的砌块系统蕴含当地的气候应对智慧、审美偏好、建造传统

  • 通过产品说明书、二维码链接,讲述材料背后的文化故事

社区认同的催化剂:
  • 使用本地废弃物制成的砌块,建立“我们的材料”的归属感

  • 居民参与设计过程中的纹样投票、颜色选择

文化创新的实验场:
  • 与当代艺术家合作,开发限量版艺术砌块系列

  • 举办“砌块工作坊”,让公众体验材料转译过程

结语:重建有根的现代性
水泥砖的文化转译实践,回应了一个根本性问题:在全球化的今天,我们如何建造既现代又属于此地的建筑?
这不仅仅是美学选择,更是一种文化立场——拒绝无根的漂浮,寻求深层的连接。通过一块块砖的重新诠释,我们:
  • 连接历史与未来

  • 融合手工与机器

  • 平衡地方与全球

  • 统一形式与意义

当水泥砖学会说方言,建筑便找回了故乡。
在文化自信日益重要的时代,水泥砖这种基础的材料,正承担着深刻的使命:让每一面墙都成为文化基因的现代表达,让每一栋建筑都成为扎根于土地的当代叙事。这或许才是水泥砖发展中温暖、富有人文关怀的趋势——它不仅是构筑空间,更是安顿认同,守护记忆,延续一个地方的精神密码。
通过工匠的手、艺术家的眼、工程师的脑,水泥砖正在完成从“建筑材料”到“文化媒介”的升华,在快速变化的时代里,为我们建造可以触摸的永恒。

 

Copyright © 2026 长旺建材(原宝坻富强水泥制厂) 版权所有